Aramejský otčenáš 4b3g1b
20 %
182 Kč 228 Kč
Zboží skladem, ihned k odeslaní
Pokud objednám nyní, kdy zboží dostanu
Sleva až 70% u třetiny knih
Duchovní tradice Blízkého východu poukazují na to, že na každou větu svatých učení je třeba nahlížet alespoň ze tří hledisek: intelektuálního, metaforického a universálního (nebo mystického). Z prvního zvažujeme vnější, doslovný význam, z druhého zkoumáme, jakým způsobem se nám příběh může stát podobenstvím pro náš život nebo život společnosti. Z třetího dospíváme k prožití pravdy, na niž zkoumaná věta Písma míří. Tady musíme jít až za slovní pochopení a obsáhnout i bezeslovnou zkušenost, na kterou živá slova mystiků ukazují. Pro mystika z Blízkého východu, jako byl Ježíš, se tato hlediska navzájem nevylučují. Je proto dobré mít na paměti všechny možné významy posvátných slov modliteb a nechat je na sebe působit.
Podle Fabre d’Oliveta spočívá tragédie moderních překladů bible přes řečtinu, jazyk zcela odlišný od hebrejštiny a aramejštiny Ježíšova původního jazyka, v důsledném okleštění mnoha významových rovin jednotlivých výroků pouze na materiální a zcela konkrétní pojmy. Na rozdíl od řečtiny nemá aramejština žádnou ostrou dělící čáru mezi prostředkem a účelem, mezi vnitřní kvalitou a vnějším jednáním. Svévolné hranice mezi „rozumem“, „tělem“ a „duchem“ zde vůbec nejsou přítomny. Nepřirozené vzájemné odloučení Boha, přírody a člověka, neznámé lidem, kteří žili svázáni se zemí, se vplížilo i do našeho jazyka. Ve srovnání s řečtinou a našimi moderními jazyky skýtá aramejština plynoucí a celostní vizi kosmu.
Překlad Otčenáše, Blahoslavení a tří dalších Ježíšových výroků z evangelií z aramejštiny, původního Ježíšova jazyka, pořídil Neil Douglas-Klotz. Originální aramejský text, komentáře a modlitby těla. Předmluva Matthew Fox.
Podle Fabre d’Oliveta spočívá tragédie moderních překladů bible přes řečtinu, jazyk zcela odlišný od hebrejštiny a aramejštiny Ježíšova původního jazyka, v důsledném okleštění mnoha významových rovin jednotlivých výroků pouze na materiální a zcela konkrétní pojmy. Na rozdíl od řečtiny nemá aramejština žádnou ostrou dělící čáru mezi prostředkem a účelem, mezi vnitřní kvalitou a vnějším jednáním. Svévolné hranice mezi „rozumem“, „tělem“ a „duchem“ zde vůbec nejsou přítomny. Nepřirozené vzájemné odloučení Boha, přírody a člověka, neznámé lidem, kteří žili svázáni se zemí, se vplížilo i do našeho jazyka. Ve srovnání s řečtinou a našimi moderními jazyky skýtá aramejština plynoucí a celostní vizi kosmu.
Překlad Otčenáše, Blahoslavení a tří dalších Ježíšových výroků z evangelií z aramejštiny, původního Ježíšova jazyka, pořídil Neil Douglas-Klotz. Originální aramejský text, komentáře a modlitby těla. Předmluva Matthew Fox.
Nakladatel: | DharmaGaia |
ISBN: | 9788074360534 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | pevná |
Počet stran: | 122 |
Zařazení: | aramejština |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Thomas Greiner 617 Kč 777Kč Do košíku 2h3s3b
-
Laurent Gounelle 213 Kč 298Kč Do košíku 5l4235
-
LaVey, Anton Sz. 231 Kč 269Kč Do košíku 3m574
-
Vladimír Prokop 99 Kč 128Kč Do košíku 4a335
-
Zita Janáčková; Lenka Andrýsková 487 Kč 523Kč Do košíku 5l7136
-
Dharmachari Nagaraja; Sharon Tancredi; Lucie Moučková 252 Kč 329Kč Do košíku 2o2ta
-
Georg von Lengerke 473 Kč 590Kč Do košíku ct2s
-
Eduard Petiška 273 Kč 349Kč Do košíku 4uh3d
-
Clemens Kuby 178 Kč 249Kč Do košíku 3v6b3
-
Dharmachari Nagaraja 252 Kč 329Kč Do košíku 2o721m
-
David Michie 186 Kč 259Kč Do košíku 4e453t
-
Sunim Haemin 220 Kč 378Kč Do košíku 123jt
-
Vladimír Kafka 237 Kč 299Kč Do košíku 116j3a
-
Alejandro Jodorowsky 317 Kč 347Kč Do košíku 551n23
-
Jonáš Josef, Kuchař Jiří, 276 Kč 299Kč Do košíku 1i5b52
-
Jan Royt 370 Kč 375Kč Do košíku 525f3p